主页 > 国际 >

几大文明古国的历史研究,本土和海外史学界的

时间:2019-06-16 15:27

来源:网络整理作者:采集侠点击:

楼主“史隆长城脑洞者”:中国本土史学vs日本 美国 英国 汉学史学;

印度本土史学vs英国 等 古印度史学;

埃及本土史学vs西方古埃及史学;

希腊本土史学vs西方希腊史学;

伊朗本土史学vs西方波斯史学;

伊拉克本土史学vs西方两河史学。

扬威四海我郑和:就单以海外国家的汉学水平之间相比较,而不和国内比。日本人应该是水平最高的把?

春秋笔法:波斯史很冷门的。

地铁人:懂古埃及文字,楔形文字,楔形文字的西方专家比这些国家本土的专家都多吧,这点和中国正好相反。

哈罗哈:哈佛的中国史学水平也不低吧,毕竟是能对夏商周断代工程指手画脚的。

几大文明古国的历史研究,本土和海外史学界的

几大文明古国的历史研究,本土和海外史学界的

▲哈佛大学汉学家卜正民主编的六卷本《哈佛中国史》

矢锋:也就是仗着嗓门大指手画脚而已。建国后出土的大量文物和文献资料外国汉学家掌握程度很低,拼资料完全不是对手。

polyakov:美国现在做汉学的大多集中在明代以及以后,主要是因为文献容易懂且资料多。我觉得最能说明英语世界中国历史学文献功力的事情之一,就是到现在《史记》的英译本都没出全……

瓦而基里:外国的汉学家是干啥吃的?

HeavenDevil:勉强学会文言文的级别。当年商代都不承认这些汉学家比鸡肋强不了多少。

王牌拖拉机:很多还真是吃干饭的,典型的08年那会明镜找汉学家弄了一个丢人现眼的封面。

秦川德里奇:日本人研究中国史的水平挺高的。

HeavenDevil:日本人好歹正儿八经大学要考古汉语的。

几大文明古国的历史研究,本土和海外史学界的

▲日本近代汉学界泰斗内藤湖南

polyakov:翻译古籍这种吃力不讨好的事情没人做,何况是汉学这么一个小众的学科。

rottenweed:也就是说西方人的中国上古史“研究”压根就等于说没有嘛。

《公元1500年前的世界》的前六版始终坚持说“商人是来自西北的青铜时代的入侵者”。

王牌拖拉机:这算西方中心论和殖民主义流毒了,你们非西方文明都是西方的次生,当然比较恶心的是老外逐渐抛弃这种垃圾的时候洋奴又捡起来了,甚至连国内某个秦汉圈子的大佬都要瞎扯淡,信口开河秦始皇大统一是因为被波斯人点化,嬴政本人是大流士脑残粉,哪跟哪啊。

天堂风暴:翻译史记倒真没必要,真正研究的都懂汉语直接看原典就行,至于普通人要想了解,看看普及类的中国史就行了,非要看原文翻译没啥意义。

羊羽:这两者之间还是存在不小空间的,无论是汉语水平没那么高的中低层研究人员,还是对中国有一定兴趣,想看些本国文字版中国史籍的爱好者。

这可参考古希腊的那些史书,当然,从国际上说中国历史没它那么热门。

polyakov:其实说白了还是一个态度问题。司马迁一手奠定了整个东亚的史学传统,《史记》这样的著作却只有一个节译本。作为对比,志费尼的《世界征服者史》,拉施特的《世界史》均有英文全译。这说明在美国的汉学实在是一个小圈子的自娱自乐,且愿意治朴学的学者不多——而就这么一个小圈子的自娱自乐,对当代中国历史研究却有这么大的影响,实在是一件让人深思的事情。

OstLeKon:中国史学一个特点,书籍多,研究多,国外没多少翻译过去的,国内也很少翻译出去。白白那么多典籍,跟外国人讨论或者外国搞研究,拿出来人家也难考证。

liujunchao1985:高本汉,高佩罗,沙溢平,马伯乐,夏含夷之类的汉学家对中国学术还是有很大贡献的。现代上古,中古音系的拟定基本以高本汉的为主流。

沉默的表示:研究社会主义中国的也叫汉学,研究上古史的也叫汉学,不可一概而论。

英语汉学影响力大,除了沾了语言的便宜,也有个原因是英美的社科传统强。

国内推崇英语汉学,很大程度上是因为在改革开放初期,国内研究者没见过这种传统下的社科研究……

国内一些社科专业在52年后就被取消了,到80年代中期才恢复。

几大文明古国的历史研究,本土和海外史学界的

▲破解埃及圣书体文字的法国语言学家、埃及学家商博良

yxds:说几个我知道的,海外的敦煌研究,这个没办法,资料基本在国外。

【责任编辑:admin】
热图 更多>>
热门文章 更多>>